・・
Please insert your patient registration card into this machine.
検査着に着替えてください。
・・
Please change into an examination gown.
金属類は全て外してください。
・・
Remove all metal objects.
入れ歯や補聴器もあれば外してください。
・・
Please remove any dentures or hearing aids you may have.
着替えが終わったら荷物を籠ごとロッカーに入れてください。
・・
Once you've changed, put your belongings in the basket and put them in the locker.
中待合でお待ち下さい。
・・
Please wait in the waiting area.
検査時Link 1
こちらへどうぞ。
・・
Follow me, please.
靴を脱いでください。
・・
Please remove your shoes.
靴は履いたままでいいです。
・・
You can keep your shoes on.
機械側が足になるように仰向けになります。
・・
Lie on your back with your feet facing the machine.
機械側が頭になるように仰向けになります。
・・
Lie on your back with your head facing the machine.
両手を上げて下さい。
・・
Raise your hands towards your head.
両手は体の横でお願いします。
・・
Please keep your hands at your sides.
肘は曲げないでください。
・・
Do not bend your elbows.
お名前と生年月日を教えて下さい。
・・
Please tell us your name and date of birth.
息止めのアナウンスが入ります。
・・
The machine will tell you to hold your breath.
アナウンスをよく聞き呼吸を合わせるようにして下さい。
・・
Please listen carefully to the announcements and synchronize your breathing.
呼吸の合図が何回か流れるので毎回同じように息を吸って止めるようにお願いします。
・・
You will be given a breathing cue, so make sure you inhale and hold your breath in the same way every time.
お薬を使った検査なので針先に腫れるような痛みが出たり、気分が悪くなったら、すぐに声で教えて下さい。
・・
This is a test that uses medication, so if you experience any pain or swelling at the tip of the needle or if you feel unwell, please let us know immediately.
それでは検査を始めます。
・・
Now let's begin the inspection.
撮影Link 1
息を吸って止めて下さい。
・・
Take a breath and hold it.
楽にして下さい。
・・
Breathe and take it easy
アナウンスは聞こえましたか。
・・
Did you understand the announcement just now_
もう一度呼吸の合図があります。
・・
There will be another breathing announcement.
造影関連Link 1
これから造影剤というお薬が体に入ります。
・・
I will now inject contrast medium through an IV drip.
お薬を使った検査なので針先に腫れるような痛みが出たり、気分が悪くなったら、すぐに声で教えて下さい。
・・
This is a test that uses medication, so if you experience any pain or swelling
at the tip of the needle or if you feel unwell, please let us know immediately.
体が温かくなりますが、お薬がしっかり入っている証拠なので心配いりません。
・・
Your body will feel warm, but there is no need to worry as this is proof
that the medicine is being properly absorbed.
針先痛くないですか。
・・
Doesn't the needle tip hurt_
気持ち悪くないですか。
・・
Are you feeling okay_
また呼吸のアナウンスが入ります。
・・
There will be another breathing announcement.
退室時Link 1
お疲れ様でした。
・・
thank you for your hard work.
検査終わりです。
・・
The inspection is over.
ゆっくり両手を降ろして下さい。
・・
Slowly lower your hands.
お体起こしますね。
・・
Please sit up.
お薬を使ったので少し様子を見ます。こちらで腰かけてお待ちください。
・・
We'll take a short break. Please sit here and wait.